Перевод "Fuck no way" на русский
Произношение Fuck no way (фак ноу yэй) :
fˈʌk nˈəʊ wˈeɪ
фак ноу yэй транскрипция – 32 результата перевода
I could not deal with that right now.
Fuck, no way.
Jesus.
- Сейчас я был бы бессилен.
- Ни за что.
- Боже.
Скопировать
Fucking Jesus!
Oh fuck, no way.
Now, listen, if you won't tell me, I'm gonna do both your knee caps, one at a time until you do.
- Отвaли. Чeрт!
Послушай...
Eсли ты нe скaжeшь мнe, то я прострeлю тeбe обe колeнныe чaшeчки.
Скопировать
- What's that? It's a fucking pocket pussy that is shaped like a flashlight "for discretionary jacking off. "
That way if you get caught, no one thinks it's weird.
I am totally buying this shit.
Это карманная вагина, блядь, в форме фонарика. "для свободной мастурбации".
Если застукают тебя с такой, никто не подумает, что это странно,
Ты просто парень, который любит ебать свой фонарик! Я должен купить эту хрень. Ух ты!
Скопировать
Slow this thing down to a crawl.
Give these bastards no chance to fuck up in a meaningful way.
Okay.
Дальше двигайтесь ползком.
Не оставь этим ублюдкам ни одной возможности для серьезного упущения.
ОК.
Скопировать
-Fucking hell!
Who the fuck told you to get knocked up? No way, no day! Get it?
I don't want any goddam kids hanging around.
- Чёрта с два!
Кто тебя просил залетать Сейчас и речи быть об этом не может.
Мне не нужен этот ребенок.
Скопировать
I say let's see,
I'll go around the fat fuck, step on the widow's head, push those children out of the way, knock down
I must get out of the plane, go to a nearby farmhouse, have a Dr. Pepper, and call the police.
Я говорю посмотрим,
Я иду вокруг жирного хера, наступаю на голову вдовы, толкаю тех детей с дороги, вырубаю парализованного карлика и выбираюсь с самолёта где я смогу помочь остальным.
Я должен выбраться из самолёта, бежать в ближайшее поселение, достать Dr. Pepper, и позвонить в полицию.
Скопировать
- You don't!
Fuck you for saying you do and for saying that there's no way!
Because there could be a way, Grady.
Ќет, ты не знаешь.
" если ты говоришь, что у мен€ нет выхода, то пошел ты.
ѕотому что всегда есть выход, √рэди.
Скопировать
I'm sorry about your friend, Tony.
If people would do business the right way... there'd be no fuck-ups like this.
Don't think I don't appreciate the gesture.
Мне жаль твоего друга, Тони.
Нормальные люди так дела не ведут, и таких засад не устраивают.
Я, конечно же, оценил твой жест.
Скопировать
The box is his, isn't it?
Look, man, you can arrest me, you can take me downtown, beat the shit out of me, do whatever the fuck
That's okay, Leon. I'll find him, whether you talk to me or not.
Коробочка его, да?
Слушай. Ты можешь арестовать меня, можешь отвести куда-нибудь и избить. Делай, что хочешь, мать твою, но я не буду разговаривать с тобой об Инженере.
Все нормально, Леон, я найду его, будешь ты говорить или нет.
Скопировать
Come on!
No way, fuck!
Ah, fuck, fuck!
Давай!
Да ну нахуй!
Сука, пиздец!
Скопировать
Girl rats don't come.
There's no way the girl gets to come when rats fuck.
First of all, he's not gonna hold out for her.
Самки крыс не кончают.
Не может быть, что самки кончают.
Во-первых, он там не ради неё.
Скопировать
I could not deal with that right now.
Fuck, no way.
Jesus.
- Сейчас я был бы бессилен.
- Ни за что.
- Боже.
Скопировать
- Manuel, come.
Fuck. There is no other way, I can't reach Sanna!
- Let me off.
- Мануэль, идем.
Джек, у нас нет вариантов, я не могу ждать Санну.
- Отстань!
Скопировать
Fucking Jesus!
Oh fuck, no way.
Now, listen, if you won't tell me, I'm gonna do both your knee caps, one at a time until you do.
- Отвaли. Чeрт!
Послушай...
Eсли ты нe скaжeшь мнe, то я прострeлю тeбe обe колeнныe чaшeчки.
Скопировать
They gonna break us up!"
"Can't let these happy motherfuckers fuck up my life. No way!"
See, the thing is, men, we are ill-prepared when it comes to relationships.
Они нас рассорят!
Нельзя позволить этим счастливым пидорасам проебать мне жизнь. ни за что!"
Понимаете, дело в том, что мужчины, мы плохо подготовлены, когда дело касается отношений.
Скопировать
Keep that down.
- No more gunplay! Fuck, if the cops aren't already on their way, they're on their way now, okay? !
So if you stop the gunplay , I'll do whatever you want.
ќпусти пушку.
- Ѕольше никакой пальбы! "ерт, если полици€ еще не ехала сюда, то она точно направитс€ сюда сейчас, €сно?
"ак что если вы прекратите игратьс€ пушкой, € сделаю все, что вы хотите.
Скопировать
- Get me some lob.
Fuck me, no way.
He's not serious.
Мне нужны лобстеры.
Пиздец.
Только не это. Он шутит?
Скопировать
No way.
Fuck that. No way.
You don't know us at all.
Нахер!
Ни за что.
- Ты нас вообще не знаешь.
Скопировать
- What are you doing?
Well, there's no probation worker, so I thought fuck it, smash your way into vending machine, but it's
How desperate do they think people are to get a Twix?
- Что ты делаешь?
Что ж, надзирателя нет, и я подумал нахуй его, пробью свою дорогу к торговому автомату, но тут каленное стекло!
Они думают о том, на сколько люди могут быть отчаянными в погоне за Твиксом?
Скопировать
Nobody can be that in love after 17 years.
There's no way you make googly eyes at each other all day, and then get home and still want to fuck.
We have to toughen up the kids.
Никто не может быть так влюблен спустя 17 лет.
Невозможно строить друг другу глазки целыми днями, а затем приходить домой и всё ещё хотеть потрахаться.
Мы должны строже воспитывать детей.
Скопировать
-Shit.
-There's no way out of here. -Fuck.
-What do we do?
- Чёрт!
Отсюда нет выхода.
- Что же делать?
Скопировать
Now, get back in line and go eat some French toast, huh?
Oh, fuck. No fucking way.
Hey. Yo, man, is this the line for the Registrar's Office?
Теперь вернись в очередь и ешь свои тосты.
Вот блядь, только блядь не это.
Эй, это очередь в регистратуру?
Скопировать
Muscle Mary and Goody Two-shoes?
- Get the fuck outta here, there's no way.
- "Goody Two-shoes"?
Мускулистая Мэри и Мистер Хороший-Правильный?
- Да ну вас нахуй, не верю.
- "Мистер Хороший-Правильный"?
Скопировать
Yeah, build a little fire out of drift wood, we'll be f...
There's no point driving all the way back home to do fuck all, is there?
- Come on!
Да, разведем костер из веток, все будет з...
Нет смысла ехать обратно домой для нихуя!
- Давай!
Скопировать
- Fine, we'll call him. - You got to do it in person.
- Fuck off. - In person? No fucking way.
My agent called him. My manager called him.
- А ты что тут делаешь?
Мэтт ЛеБлан пришел, чтобы встретиться с вами.
Спасибо за предостережение!
Скопировать
I need you to talk to Andrew Lesley.
- Fuck off. - No way.
Look, he won't let me do his pilot 'cause he thinks I'm still doing our piece of crap.
Ладно. Так.
Нужно начать с главного.
Обсудим самое насущное? Конечно!
Скопировать
He's got a board seat. Rhoades' father and his closest confidante have both jumped headfirst into a business... together?
And you amble in here to tell me that I have no way to wreck it? Fuck.
This is Sonny on the causeway.
Отец Роудса и его ближайший советник оба с головой нырнули в бизнес?
И ты говоришь, что им никак не помешать?
Твою мать. Сонни все-таки расстреляли.
Скопировать
Clothes and stuff don't really matter to you.
Is this some twisted way to say I have no dress sense?
No, it's a ploy.
Одежда и вещи для тебя не имеют особого значения.
Это изощренный способ намекнуть на то, что я безвкусно одеваюсь?
Нет, это тактический подход.
Скопировать
Here.
- No way...
- He'll send Erwann back.
Держи.
- Ну что ты...
- Иначе он снова пришлет Эрвана.
Скопировать
No story to relate
No way to make a truce
Why have you come so late
И никакие оправдания
Не приведут к примирению.
Почему ты пришел так поздно?
Скопировать
I believed with all my heart that he would return to reason... but now, I... madam, I pray you.
No, excellence. I shall never give way.
Thank you for what you have done for my father. For my whole family.
Я всем сердцем верила, что к нему вернется разум. Но теперь я... Госпожа, молю вас, не сдавайтесь.
Нет, ваше превосходительство, я никогда не сдамся.
Спасибо за то, что ты сделал для моего отца, для всей моей семьи.
Скопировать
Very well,your grace.
The king makes no obvious declaration of interest but it's possible to detect it in the way he glances
Yes,well,he looks at most young women that way.
Замечательно, ваша милость.
Король не выражает свой явный интерес, но можно заметить, как он смотрит на нее, будто бы раздевает глазами.
Да, но он смотрит так почти на всех молодых женщин.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Fuck no way (фак ноу yэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fuck no way для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фак ноу yэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение